2011/03/06

Assault (5150 Campaign on Marquinane n°2)

Suite au vol du cardamium dans la base du consortium Artanson (Ninja Night), les autorités de la Fédération Terrienne ont repéré une navette suspecte qui a atterri sur le continent interdit (Planetary colonization Act, Federal Decree 5676678-00987), probablement dans une base de contrebandiers. Ne pouvant intervenir de manière officielle un commando de mercenaire est dépêché sur place.

Following the cardamium's theft in the Artanson consortium lab (Ninja Night), the Earth Federation authorities have identified a suspect shuttle that landed on the prohibited continent (Planetary Colonization Act, Federal Decree 5676678-00987), probably in a smugglers' base. Unable to intervene formally a mercenary commando has been dispatched.

Les mercenaires / mercenaries



The Mission
En observant la base des contrebandiers, les mercenaires constatent que la navette a disparu. Il est nécessaire de capturer un contrebandier afin de le questionner sur le commanditaire du vol et la destination de la navette. Ces contrebandiers sont certainement des trafiquants d'esclaves.

Looking at the smugglers' camp, the mercenaries find that the shuttle is gone. It is necessary to capture a smuggler to question him about the brain behind the theft and the destination of the shuttle. These smugglers are also certainly slavers.

The smugglers' camp & the mercenaries






Les mercenaires réalisent très vite que les contrebandiers s'attendent à une attaque venant du Nord. Leurs troupes et leurs armes lourdes sont déployées dans cette direction. Ils se trouvent qu'ils ont kidnappé des femmes indigènes (les Dremess - Sahadeens QRS). Cela va faciliter le travail des mercenaires.

The mercenaries realize very quickly that the smugglers expect an attack from the north. Their troops and heavy weapons are deployed in that direction. In fact, they have kidnapped indigenous women (the Dremess - Sahadeens QRS). This will facilitate the work of the mercenaries.

Dès le début un évènement aléatoire déclenche l'arrivée des Dremess, venant du Nord. Cela permet aux mercenaires de s'approcher des bâtiment sans être vus.

At the start of the game a random event triggers the arrival of Dremess, from the north. This helps the mercenaries to approach the building without being seen.



Au sud, l'assaut des mercenaires est violent. Ils neutralisent l'arme lourde et le robot de défense des contrebandiers.

Attacking from the south, the mercenaries assault is violent. They neutralize the smugglers' heavy weapons and sentinel robot.







Les mercenaires progressent rapidement profitant de l'attaque des Dremess au Nord. Domor Dag pénètre de manière imprudente dans la prison et se fait tuer net.

The mercenaries are progressing rapidly taking advantage of the northern dremess attack. Domor Dag recklessly enters the jail and is shot dead.




Les Dremess pénètrent dans le camp tuant tous les contrebandiers. Les mercenaires concentrent leur attaque sur la prison, libérant les prisonnier (deux femmes dremess et Eleonor Sturgartt, la fille d'un riche industriel) et capturant un contrebandier. Il est temps de s'enfuir.

The Dremess enter the camp killing all smugglers. The mercenaries are focusing their attack on the prison, freeing the prisoners (two dremess women and Eleanor Sturgartt, the daughter of a wealthy entrepreneur) and capture a smuggler. It is time to flee.

Abradon Cue est tué par les Dremess alors qu'il couvre la retraite des mercenaires.

Abradon Cue is killed while covering the mercenaries' retreat.




La retraite des mercenaires se fait en bon ordre.

The mercenaries retreat in good order.




Les survivants parviennent à rejoindre leur navette. Après un court vol la navette doit effectuer un atterrissage d'urgence dans la jungle suite à un dysfonctionnement inexpliqué. L'aventure continue...

The survivors manage to catch their shuttle. After a short flight the shuttle has to make an emergency landing in the jungle because an unexplained malfunction. The adventure continues...

5 comments: