2010/10/31

ATZ : DIABLOS ARE BACK

DAY 17

" Local governments are abandoned by the national authorities and forced to survive on their own. Urban areas totally abandoned to the zeds. Some local areas are “secured” but at the cost of individual freedom. Areas in between are totally lawless and gangs of individuals stake their claim to their own little part of the world "
(ATZ p. 53).

Quelques jours après avoir été décimé le gang des diablos décide de revenir pour se venger. Pour ce faire ils ont décidé d'attirer des zombies devant le HQ du gang de l'Haïtien.
Les diablos sont :

A few days after being decimated the diablos gang comes back for revenge. To do this they decide to bring zombies to the HQ of the Haitian gang.
The diablos are:


Diablo : REP 5, Assault Rifle, Machete, BAP (Born Leader)
Hudson : REP 4, SMG
Drake : REP 3, SMG
Norton : REP 3, Shotgun
Frank «Little» Apone : REP 2, Chainsaw

Hudson & Apone remonte la rue de 7(6) à 7(1) dans un camion poubelle. Ils sautent en marche au niveau de 7(5). La voiture continue un mouvement complet. Diablo, Drake et Norton arrivent à pied par 7(2).

Hudson & Apone go up the street from 7 (6) to 7(1) in a garbage truck. They jump at 7(5). The car continues one move. Diablo, Drake and Norton come by 7(2).

En ce qui concerne le gang de l'Haïtien, ce dernier, Redneck et Smokey sont dans le HQ. Amber et Mama Pumpkin viennent de 7(2).

In regard to the Haitian gang, Roger, Redneck and Smokey are in the HQ. Mama Pumpkin and Amber come from 7(2).



Le camion poubelle avance, Hudson et Apone sautent en marche. Apone glisse et tombe. Hudson se met à couvert. Deux Z sont attirés par le bruit. Au tour suivant Smokey qui a pris position sur le balcon de l'immeuble D ouvre le feu sur Hudson et le met OOF.

The garbage truck goes ahead, Hudson and Apone jump from it. Apone slips and falls. Hudson takes cover. Two Z are attracted by the noise. In the next round Smokey who has taken position on the balcony of the D building opens fire on Hudson and puts him OOF.



Pendant ce temps le reste des diablos (Diablo, Drake et Norton) pensent bénéficier de la diversion du camion poubelle pour prendre tout le monde à revers.

Meanwhile the rest of the diablos (Diablo, Drake and Norton) try to benefit from the diversion of garbage truck to take everyone by surprise.



Un périmètre de défense autour de l'église s'organise. Mama Pumpkin va éteindre le moteur du camion. Redneck prend position sur un véhicule. Roger couvre les arrières. Amber se met à couvert derrière le camion poubelle, vise un Z, le tue et manque de munitions.

A defensive perimeter around the church is organized. Mama Pumpkin goes off the truck engine. Redneck takes position on a vehicle. Roger covers the rear. Amber takes cover behind the garbage truck, shots a Z and kills him and runs out of ammo.



Le petit Apone démarre sa tronçonneuse et tue deux Z en corps à corps. Mais d'autres le chargent et il s'enfuit. Une autre charge de Z plus loin le pousse à continuer à fuir. Roger Bonaventure l'attrape au passage et le convainc de changer de camp (HALT TEST, Haven p. 7 + MEET & GREET TABLE, ATZ p. 45) !

"Little" Apone starts his chainsaw and kills two Zeds. But others charge him and he flees. Another Z attack urges him to continue to flee. Roger catches the boy and convinces him to change side (HALT TEST, Haven p. 7 + MEET & GREET TABLE, ATZ p. 45) !





Smokey positionné sur le balcon de l'immeuble D contrôle tous les mouvements dans la rue et oblige les diablos à se réfugier derrière l'immeuble A. Diablo essaie de passer par l'intérieur mais Smokey réagit et le touche : il est OOF.

Smokey positioned on the balcony of building D controls movement on the streets and forces the diablos to hide behind Building A. Diablo tries to pass through the inside but Smokey reacts and hits him : he's OOF.




Peu après Amber et Redneck prennent les diablos survivants à revers et les mettent OOF. Ils pillent les cadavres.

Shortly after Amber and Redneck take the surviving diablos from behind and kill them. They loot the corpses.



Les choses se passent plutôt bien mais un retardataire du gang des diablos surgit à l'improviste du bâtiment C (RANDOM ENCOUNTER TABLE, Haven, p. 38). Heureusement Roger veille et le tue avant qu'il ne tire dans le dos de Redneck.

Things are going pretty well but a latecomer of the diablos appears unexpectedly in Building C (RANDOM ENCOUNTER TABLE, Haven, p. 38). Fortunately Roger watches Redneck's back and kills the guy before he can shoot Redneck.



Peu après, une ancienne amie de Roger apparaît (RANDOM ENCOUNTER TABLE, Haven, p. 38) : Angelina Thomson ‘Angy’, REP 4 (Slow).

Shortly after, an old friend of Roger appears (RANDOM ENCOUNTER TABLE, Haven, p. 38) : Angelina Thomson ‘Angy’, REP 4 (Slow).

Après avoir éliminé tous les diablos il ne reste plus qu'à s'occuper des Zeds. Il suffit de leur jeter un cadavre de diablo à dévorer et de les tuer au corps à corps par derrière à coup d'armes contondantes. Le plan se déroula à merveille jusqu'au moment où, dans un excès de zèle, Redneck décida de charger un Zed au corps à corps (Rep 4, Brawler, armée à deux mains improvisée, son M16 = 6 dés contre 1 pour le zed). Il finit OOF ! Amber arrive à le tirer à couvert. Mama Pumpkin est aussi blessée dans un corps à corps avec un Z.

After eliminating all the diablos it only remains to deal with the Zeds. Just to throw them a dead diablo to devour and kill them in melee from behind. The plan unfolded perfectly until, in an excess of zeal, Redneck decided to charge a Zed in melee (Rep. 4, Brawler, armed with two hands improvised weapon, his M16 = 6 dices vs one for the zed). He ended OOF! Amber manages to get him under cover. Mama Pumpkin is also injured in a melee with a Z.





Les Zeds sont rapidement éliminés.

Zeds are quickly killed.

AFTER THE GAME

Il faut tester les blessés pour voir s'ils ont été contaminés (“HARRY, ARE YOU OKAY?” test, ATZ p. 35) : c'est un échec pour tous les deux ! Redneck et Mama Pumpkin sont achevés d'une balle dans la tête par Roger.

Are the wounded contaminated ("HARRY ARE YOU OKAY?" Test, ATZ p. 35) ? It is a failure for both! Roger deals with Redneck & Mama Pumpkin with a bullet in the head.

Tous les survivants restent dans le groupe (KEEPING IT TOGETHER, ATZ p. 60).
Tous le monde teste sa REP : Apone, Smokey et Amber gagnent un point. Le jeune Apone passe REP 3 et son destin est confié à Antoine qui a tué deux STARs en deux parties au corps à corps... Apone qui a éliminé plusieurs Zeds à la tronçonneuse puis à la batte de baseball devient donc une STAR avec les caractéristiques Stone Cold.

All survivors remain in the group (KEEPING IT TOGETHER, ATZ p. 60).
Everyone is testing its REP: Apone, Smokey and Amber win a point. The young Apone passes REP 3 and his fate is entrusted to Antoine (who killed two STARs in two games in melee ... Apone which eliminated many Zeds with his Chainsaw then with a baseball bat becomes a STAR with the characteristic Stone Cold.


THE GANG
Roger Bonaventure : REP 5 (Stone Cold, Born Leader), M16, BAP, Grenade, Machete
Frank "Little" Apone : REP 3 (Stone Cold, Brawler), Chainsaw, Baseball bat
Amber Becket : REP 5 (Clumsy), M16, BAP
Greg "Smokey" Johson : REP 5 (Dumbass), M16, BAP
Angelina "Angie" Thomson, REP 4 (Slow), AK47, BAP

IN THE HQ
Food : 8
Medikit : 1
Shotgun : 4
Assault Rifle : 1
BAP : 2
SMG : 3
MP : 2

CARS
Hummer, 17 fuel
Sedan, 14 fuel
SUV, 13 fuel

2010/10/17

ATZ : AMBUSH !!!

DAY 8

Peu de temps après leur retour du raid contre les Diablos, le gang des haïtiens est averti par Crystal qu'un convoi militaire chargé de nourriture fait route vers la zone de sécurité nord, proche de leur quartier. Le gang décide de tendre une embuscade.

Shortly after their return from the raid against the Diablos, the Haitian gang is warned by Crystal that a military convoy loaded with food headed towards the northern security zone, close to their neighborhood. The gang decides to ambush the convoy.

Je prévois que les évènements aléatoires du livre ATZ (p. 52) apparaîtront sur un double 1 ou un double 6. Il n'y a pas de Z au départ. Ils apparaissent avec le bruit selon les règles habituelles (ATZ, pp. 29-30).

I expect that the random events of the ATZ book (p. 52) appear on a double 1 or double 6. There is no Z in the beginning. They appear with the noise (ATZ, pp. 29-30).

Les militaires sont les survivants du scénario précédent. La composition des véhicule est ignorée des haïtiens :
- véhicule de tête : 7 unités de nourriture, un soldat REP 3 (conducteur) et un REP 4, tous avec avec M16.
- 2e véhicule : Lt. McPherson (REP 5), un medic (REP 4), un REP 4, un REP 3, un REP 4 avec SAW, les autres avec avec M16.

The soldiers are the survivors of the previous scenario. The composition of the vehicle is ignored by the Haitians:
- Leading vehicle: 7 units of food, a soldier REP 3 (driver) and a REP 4, all with with M16.
- 2nd vehicle: Lt. McPherson (REP 5), a medic (REP 4), a REP 4, a REP 3, a REP 4 with a SAW, the other with M16.




Les gangsters se positionnent dans les bâtiments :
- Amber (REP 4, SMG, Clumsy) sur le toit de l'hôtel ;
- Mama Pumpkin (REP 3, 2 BAP, Ambidextre) et Crystal (REP 3, BAP, Runt) sur le côté de l'hôtel ;
- Aimé (STAR, REP 4, MP, BAP, Grenade, Agile, Ambidextre), Redneck (REP 4, Shotgun, Stone Cold) et Smokey (REP 3, MP, Dumbass) se positionnent dans l'immeuble face à l'hôtel (avec panneau publicitaire sur le toit).

Roger monte dans un camion-bélier abandonné préalablement testé.

The gangsters are positioned in buildings:
- Amber (REP 4, SMG, Clumsy) on the roof of the hotel;
- Mama Pumpkin (REP 3, 2 BAP, ambidextrous) and Crystal (REP 3, BAP, Runt) on the side of the hotel;
- Beloved (STAR REP 4, MP, BAP, Grenada, Agile, Ambidextrous), Redneck (REP 4, Shotgun, Stone Cold) and Smokey (REP 3, MP, Dumbass) are positioned in the building opposite the hotel (with billboard on the roof).

Roger steps in an abandoned truck previously tested.








Les soldats entrent sur la carte. Ils attirent 8 zombies. Au tour suivant ils continuent et percutent deux Z sans difficulté. Roger tente de percuter le véhicule de tête. Il réussit son test de pilotage (VEHICLE CHARGE) tandis que le conducteur du Humvee (REP 3) perd le contrôle de son véhicule (échec au VEHICLE CHARGED test) à cause du stress et ne peut éviter la collision (échec au LOSE CONTROL test).

The soldiers enter the map. They draw eight zombies. The next round they crash into two Z without difficulty. Roger tries to hit the lead vehicle. He passed the piloting test (VEHICLE CHARGED) while the driver of the Humvee (REP 3) loses control of his vehicle (failure to VEHICLE CHARGED test) due to stress and can not avoid the collision (failure to LOSE CONTROL test) .

La BASH VALUE du camion est 8D+3D pour percuter de côté = 11D contre 6D pour le Humvee. Pourtant Roger n'obtient qu'une réussite de plus sur la BASH TABLE (ATZ, p. 27) : une légère collision sur l'arrière du Humvee. Chaque conducteur ne passe qu'un dé au LOSE CONTROL test. Les deux véhicules calent.

The BASH VALUE of the lorry is 8D +3D to hit the side = 11D vs 6D for the Humvee. But Roger gets only one more success on the BASH TABLE (ATZ, p. 27): a slight collision on the back of the Humvee. Each driver passes only one die to the LOSE CONTROL test. Both vehicles stall.



Tous les gangsters ouvrent le feu sur les véhicules. Mama Pumpkin et Crystal quittent le couvert de l'hôtel et tirent sur le véhicule de tête. Les deux soldats sont mis OOF ! Redneck et Aimé tirent sur le second véhicule et touchent McPherson qui est protégé par son gilet pare-balles. Amber tire sur le même véhicule et blesse un soldat (OOF). Smokey ne bouge pas et regarde...

All the gangsters opened fire on vehicles. Mama Pumpkin and Crystal left the cover of the hotel and fired on the lead vehicle. The two soldiers are OOF! Redneck and Aimé shoot the second vehicle and hit McPherson who is protected by his bulletproof vest. Amber fires on the same vehicle and hits a soldier (OOF). Smokey does not move and look around...



Des Zeds sont attirés par le bruit et jouent en premier. Crystal se fait charger dans le dos et est tuée par un Z.
Le second véhicule tente d'éviter de percuter le camion mais ne parvient qu'à freiner en catastrophe et à caler. Gardant la tête froide le medic parvient à soigner le soldat blessé (RECOVERY test). Le soldat avec le SAW sort du Humvee et tire sur les zombies. Amber tire du haut de l'hôtel et le tue !

A lot of Zeds are attracted by noise and play first. Crystal is charged into the back and killed by a Z.
The second vehicle tries to avoid hitting the truck but is only able to brake and stall. Keeping a cool head the medic heals the wounded soldier (RECOVERY test). The soldier with the SAW goes out the Humvee and shoots zombies. Amber fires from the top of the hotel and kills him!




Les morts attirent les zombies qui les dévorent (Zombie Festing). Cela permet aux vivants de se replier prudemment.

The dead people attract zombies who eat them (Zombie Festing). This allows the living to retreat safely.



Amber et Mama Pumpkin se dirigent vers le KFC qu'elles fouillent (Risks & Rewards Cards). Elles découvrent un soldat de la garde nationale qui essaie de leur tirer dessus avec un fusil d'assaut (MEET & GREET Table) mais Amber est plus rapide. Le tir lui fait perdre connaissance. Mama Pumpkin l'achève et pille le cadavre.

Amber and MamaPumpkin head to the KFC where they discover a soldier of the National Guard (Risks & Rewards Cards). He tries to shoot them (MEET & GREET Table) but Amber is faster, shooting him unconscious. Mama Pumpkin kills him and loots the corpse.



Roger tente de démarrer le Humvee de tête après avoir sorti les cadavres de soldats. Il réussit à la deuxième tentative et parvient à fuir tandis que les Zeds dévorent les soldats morts.

Roger tries to start the first Humvee after removing the dead soldiers. He succeeded at the second attempt and managed to flee while the Zeds devour the dead soldiers.



Aimé, Redneck et Smokey tentent de fuir par le parc. Trois Z leur font face. Aimé décide de régler ceci au corps à corps. Les choses tournent mal et il se fait tuer par un zombie !

Aimé, Redneck et Smokey try to escape through the park. Three Z face them. Aimé decided to settle this in melee. Things go wrong and he gets killed by a zombie!



Tous s'en sortent (à l'exception donc d'Aimé et de Crystal).

All managed to escape (except Aimé and Crystal).



APRES LA MISSION / AFTER THE MISSION
Sept unités de nourriture, un Humvee et trois fusils d'assaut : tout va bien !
Seul Smokey parvient à progresser (il passe REP 4). Tous les survivants décident de rester avec le groupe. Redneck devient une star à la place d'Aimé. Il obtient la caractéristique Brawler.

Seven units of food, a Humvee and three assault rifles, all is well!
Smokey becomes REP 4. Everyone decides to stay with the group (KEEPING IT TOGETHER, ATZ p. 60). Since a star is dead we need an other one : Redneck. He earns the characteristic Brawler.






THE FILM













Dramatis Personae :
- soldiers : Peter Pig
- zeds : Rebel Minis
- buildings : Worldwork Games
- cars : Majorette

2010/10/10

ATZ : SUPPLY CONVOY

DAY 8
"Large areas are barricaded, cut off, and quarantined as the attacks increase dramatically. Riots break out as people try to enter and exit these areas. Civilians begin leaving the urban areas causing a run on banks forcing closures. This triggers more riots as power outages begin to occur. As local authorities are being overwhelmed the National Guard and military are placed on alert status".
(ATZ p. 61)

Pendant le raid des Haïtiens sur le territoire des Diablos, Crystal est partie en reconnaissance du côté d'un entrepôt susceptible d'abriter de la nourriture. Elle repère un véhicule de reconnaissance militaire. Au retour du convoi qui ne manquera pas d'être envoyé sur place le gang sera là...

During the raid of the Haitians on the Diablos' territory, Crystal was in reconnaissance mission near a warehouse that could harbor food. She spots a military reconnaissance vehicle. The gang will be there for the return of the convoy that is sure to be dispatched.

Ne se doutant de rien le lieutenant Trevor McPherson et son peloton (16 soldats dans 5 Humvees) sont envoyés chercher de la nourriture.

Unaware of the danger, Lt. Trevor McPherson and his platoon (16 soldiers in 5 Humvees) are sent in search of food.

Scenario : SUPPLY CONVOY (Haven p. 29)
Objective : "Victory in the scenario is based upon gathering supplies and getting the convoy safely back to the safe zone. Anything less than 30 boxes of supplies is considered a failure" (Haven p. 29).




THE WAREHOUSE


Les cinq véhicules s'acheminent vers l'entrepôt à nourriture.

The five vehicles are moving towards the food warehouse.



Le bruit des moteurs attire des Zeds (en moyenne 6 zombies par tour et par véhicule ! - ATZ p. 28).

Engine noise attracts Zeds (average 6 zombies per turn and per vehicle! - ATZ p. 28).



Le convoi arrive à l'entrepôt et les soldats se mettent en position pour défendre le périmètre. Le reste du peloton entre dans le bâtiment pour charger des caisses de nourriture (il faut un tour par soldat à l'intérieur pour charger une caisse et un tour à l'extérieur pour la poser dans un véhicule).

The convoy arrives at the warehouse and the soldiers move into position to defend the perimeter. The rest of the group run into the building to load crates of food (it takes a turn by soldier inside to load a box and one turn outside to put in a vehicle).




Des enfants sont trouvés dans l'entrepôt (RANDOM ENCOUNTERS, Haven p. 30), un adolescent, un bébé et un jeune enfant. Le périmètre tient.

Children are found in the warehouse (RANDOM ENCOUNTERS, Haven p. 30), a teenager, a baby and a young child. The perimeter is under control.



Les premières caisses de nourriture sont chargées !

The first shipments of food are loaded!



La pressions des Zeds commencent à monter. Les coups de feu les attirent et le périmètre devient de plus en plus réduit.

Shots attract Zeds and the perimeter is becoming smaller.







Jusqu'à maintenant les zombies ont eu beaucoup de malchance aux jets d'activation (une activation sur deux était infructueuse). Cela a permis de maintenir le périmètre sous contrôle. Mais soudain un chien suivi par des Zeds surgit du sud (7(4)). Il sera suivi plus tard par une horde de zombies au même endroit (RANDOM ENCOUNTERS, Haven p. 30). Il devient difficile de tenir malgré le courage du Lt Mc Pherson...

Until now the zombies have been very unlucky with the activation dices (one activation out of two was unsuccessful). This has helped keep the perimeter under control. But suddenly a dog followed by Zeds emerges from the south (7 (4)). It will be followed later by a horde of zombies (RANDOM ENCOUNTERS, Haven, p. 30). It becomes difficult to hold despite the courage of Lt. McPherson ...





Il faut se replier en abandonnant le véhicule le plus au nord.

We must withdraw, abandoning the northern most vehicle.







Malgré la vague de zombies, tous arrivent à embarquer, y compris les enfants. Seules 16 caisses de nourriture ont été prises. La mission est un échec mais le Lt McPherson se réconforte en se disant que personne n'est blessé et trois enfants ont été sauvés !

Despite the wave of zombies, everybody is in a car, including the children. Only 16 cases of food were taken. The mission is a failure but Lt McPherson took comfort in thinking that nobody is injured and three children were saved!





Les nombreux Zeds sur la route se font percuter par les véhicules mais les conducteurs gardent le contrôle jusqu'au moment où le véhicule de tête fait une embardée, percute une camionnette et se retourne (échec au LOSE CONTROL test, ATZ-QRS) : deux soldats et le bébé sont tués sur le coup. Les autres, dont les deux autres enfants, sont assommés et seront dévorés vivants !

Many Zeds on the road are hit by vehicles but drivers remain in control until the lead vehicle swerved, struck a van and turns upside down (failure to LOSE CONTROL test, ATZ-QRS): two soldiers and the baby were killed instantly. The others, including two other children, are stunned and will be eaten alive!



Malheureusement, peu après, le 3e véhicule va connaître le même sort !

Unfortunately, shortly thereafter, the third vehicle will suffer the same fate!



Les deux autres Humvees parviennent à s'enfuir...

The other two Humvees managed to escape ...

Sur 16 soldats seuls 8 sont encore en vie (dont le Lt McPherson). Les enfants sont morts. Sept caisses de nourriture ont pu être sauvées...

Only 8 out of 16 soldiers are still alive (including Lt McPherson). Children are dead. Seven boxes of food have been saved ...



Dramatis Personae :
- soldiers : Peter Pig
- zeds : Rebel Minis
- buildings : Worldwork Games
- cars : Majorette